A radio access network (RAN) is part of a mobile telecommunication system. It implements a radio access technology. Conceptually, it resides between a device such as a mobile phone, a computer, or any remotely controlled machine and provides connection with its core network. |
→ |
Мрежа за радио достъп (RAN) е част от мобилна телекомуникационна система. Тя реализира технология за радио достъп. Концептуално тя се намира между устройство като например мобилен телефон, компютър, или всяко дистанционно управление на машината и осигурява връзка с основната мрежа. |
|
→ |
|
Radio data system or RDS is a standard for sending small amounts of data through conventional FM radio broadcasts. The RDS system standardizes several types of information transmitted, including track/artist info and station identification. |
→ |
Системата за предаване на данни RDS (Radio Data System) е допълнителна услуга, която се предоставя от радиостанциите, излъчващи на УКВ. RDS работи чрез система от кодове, като само някои от тях реално се използват в България. |
|
→ |
|
It is a rate of oscillation in the range of around 3 kHz to 300 GHz, which corresponds to the frequency of radio waves, and the alternating currents which carry radio signals. RF usually refers to electrical rather than mechanical oscillations. |
→ |
Това е скорост на трептения в диапазона от около 3 кХц до 300 GHz, което съответства на честотата на радио вълни, и променливи токове, които пренасят радиосигнали. RF обикновено се отнася до електрически, а не механични трептения. |
A part of the radio spectrum limited by two frequencies. |
→ |
Част от радиочестотния спектър, ограничена от две честоти. |
Radio frequencies that create noise that interferes with information being transmitted across unshielded copper cabling. |
→ |
Радио честоти, създаващи шум, който смущава информацията, предавана по незащитен меден кабел. |
The Radio Regulations contains the complete texts as adopted by the World Radiocommunication Conference (Geneva, 1995) (WRC-95) and subsequently revised and adopted by World Radiocommunication Conferences, including all Appendices, Resolutions, Recommendations and ITU-R Recommendations incorporated by reference |
→ |
Правилникът за радиосъобщенията съдържа пълните текстове, приети от Световната конференция по радиосъобщения (Женева, 1995) (WRC-95) и ревизирани впоследствие и приети от Световните конференции по радиосъобщения. |
Include radio waves in frequencies between 9 kHz and 3,000 GHz. Radio waves shall be electromagnetic waves propagated in space without artificial guide. |
→ |
Обхваща радиовълни с честоти между 9 kHz и 3000 GHz. Радиовълните са електромагнитни вълни, разпространяващи се свободно в пространството. |
The assignment of a particular radio frequency band for use by one or more radio services and users. |
→ |
Определяне на дадена радиочестотна лента за ползване от една или повече радиослужби и ползватели. |
|
→ |
|
Memory that temporarily stores data for processing by the CPU. Also called physical memory. |
→ |
Памет за временно съхранение на данни, които се обработват от процесора (CPU). Нарича се още физическа памет. |
Memory that permanently stores prerecorded configuration settings and data on a chip, that can only be read. This type of memory retains its contents when power is not being supplied to the chip. |
→ |
Памет за постоянно съхранение на предварително записани настройки за конфигурация и данни запаметени върху чип, които могат единствено да бъдат прочитани. Този вид памет запазва своето съдържание дори когато чипът не се захранва. |
A suggestion or proposal as the best action, especially one put forward by an authoritative body. |
→ |
Предположение или предложение, посочено като най-доброто действие, особено ако то е представено от авторитетен орган. |
|
→ |
|
one of the main documents assuring normal functioning of the telecommunication market |
→ |
основен документ занормално функциониране на съобщителния пазар |
Each reference offer sets out the menu of services authorised operators can select to offer and include in its agreement with eircom. In addition to the actual terms and conditions, each reference offer includes the following:
- Price Lists
- Product Descriptions
- Service Level Agreements
|
→ |
определя менюто на услуги, които разрешените оператори могат да изберат да предлагат и да включат в споразумението си . В допълнение към действителните условията и реда, се а включва следното:
- Ценови листи
- Описание на продукта
- Споразумения за ниво на обслужване
|
The Act stipulates the requirements to the SMP operators for the elaboration of a “Reference unbundling offer”. In compliance with these obligations the operator submitts to the regulator a project of a Reference unbundling offer. The project is published on the Commission’s web site for public consultation. CRC approves the reference offer and gives obligatory instructions. |
→ |
Законът предвижда изискванията за операторите със значителна пазарна сила за разработването на " Типово предложение за необвързан достъп ". В съответствие с тези задължения операторът представя на регулатора проект . Проектът се публикува на интернет страницата на Комисията за обществени консултации. КРС одобрява типовото предложение и дава задължителни указания . |
Achievement of security, stability and prosperity through collaboration among neighbouring and geographically close states. Regionalization has been fostered by strategic and economicfactors. Regionalization leads to integration. The EU is the most conspicuous model of regional integration. |
→ |
Постигане на сигурност, стабилност и разцвет по пътя на сътрудничеството между съседни и географски близо разположени държави. Регионализацията се засилва под влияние на стратегически и икономически фактори. Тя води до интеграция. Европейският съюз е най-очебийният модел на регионална интеграция. |
Тhe organization to which has been delegated the management of the country code top-level domain .bg. |
→ |
Oрганизацията, на която е делегирано управлението на областта от първо ниво с национален код .bg. |
System-wide database used by the operating system to store information and settings for hardware, software, users, and preferences on a system. |
→ |
Системна база данни, която се използва от операционната система за съхранение на информация и настройки за хардуар, софтуер, потребители и предпочитания в системата. |
Governing by rule – the process of adoption and enforcement of rules
A regulation is a legislative act of the European Union that becomes immediately enforceable as law in all member states simultaneously. Regulations can be distinguished from directives which, at least in principle, need to be transposed into national law by means of a variety of legislative procedures depending on their subject matter. |
→ |
Управление чрез правила – процесът на създаване и прилагане на правила.
Регламентът е законодателен акт на Европейския съюз, който става веднага приложим във всички държави членки едновременно. Регламентите се отличават от директивите, които по принцип трябва да бъдат транспонирани в националното право чрез разнообразни правни процедури, които зависят от предмета им. |
Regulatory policy includes all policies aimed at improving the development and application of rules and other instruments public authorities use to influence the behavior of (private or public) actors in the public interest. |
→ |
Регулаторна политика включва всички политики, насочени към подобряване на разработването и прилагането на правила и други инструменти които публичните власти използват, за да повлияят на поведението на (частни или обществени) участници в обществен интерес. |
As an independent body CRC shall conform to the government policy on the planning and allocation of radio frequency spectrum for civil needs as well as to the sectoral telecommunications policy of the Republic of Bulgaria. The radio frequency spectrum is a national treasure and has to be used efficiently and on an equal basis because any loses from its incorrect planning now will not be covered in the future. The efficient use of the spectrum depends directly on the correctly defined principles for its use and allocation according to the needs of its users. With regard to the above mentioned trend for globalization, the National plan for allocation of the radio frequency spectrum as radio frequencies and radio frequency bands for civil needs, for the national defense and security needs as well as for shared use among Operators (National Frequency Plan), is to be harmonized with the one of the CEPT Member-Countries, the UN and ITU Radio Regulations. |
→ |
Настоящата регулаторна политика за управление на радиочестотния спектър за граждански нужди се изготвя от Комисията за регулиране на съобщенията в изпълнение на Закона за електронните съобщения. При изработването на регулаторната политика са взети предвид държавната политика по планиране и разпределение на радиочестотния спектър и тенденциите в развитието на електронните съобщения в световен и европейски мащаб, отчитайки необходимостта от управление на радиочестотния спектър съгласно разпоредбите на Радиорегламента на Международния съюз по далекосъобщения, решенията и препоръките на Европейската комисия и Комитета за електронни съобщения към Европейската конференция по пощи и далекосъобщения. При управлението на радиочестотния спектър Комисията за регулиране на съобщенията спазва принципите на законоустановеност, предвидимост, прозрачност, публичност, консултативност, равнопоставеност, пропорционалност, неутралност по отношение на използваните технологии и/или предоставяните услуги и свеждане на регулаторната намеса до минимално необходимата. |
To pay back; refund; repay money that is spent in advance. |
→ |
Връщам, възстановявам сума. |
To send (money) as a payment.
To free someone from a punishment, debt, etc. |
→ |
Изпращане на пари като заплащане.
Да се освободи някой от наказание, дълг. |
The procedure of sending money to remove an obligation. This is most often done through an electronic network, wire transfer or mail. |
→ |
Процедура, свързана с изпращане на пари за премахване на задължение. Това най-често се прави чрез електронна мрежа, банков превод или по пощата. |
The ability to access a computer from outside a building in which it is housed. Remote access requires communications hardware, software, and actual physical links, although this can be as simple as common carrier (telephone) lines or as complex as login to another computer across the Internet. |
→ |
Възможността за достъп до компютъра извън сградата, в която се намира. Отдалечения достъп изисква комуникационен, хардуер, софтуер и действителни физически връзки, въпреки че това може да бъде толкова просто като общ носител (телефонни) линии или сложно като вход към друг компютър през интернет мрежата. |
Server that is dedicated to users that need to gain access to files and print services on the LAN from a remote location. |
→ |
Сървър, посветен на потребители, които се нуждаят от достъп до файлове и услуги за отпечатване в локалната мрежа (LAN) от отдалечено местоположение. |
1. The control of a machine or an appliance by means of radio or infrared signals transmitted from a device.
2. A dvice used to control a machine (TV). |
→ |
1. Управляването на машина или устройство посредством радио или инфрачервени сигнали, предавани от разстояние.
2. Устройство, което се използва за управление на машина (телевизор). |
E-voting where the casting of the vote is done by a device not controlled by an election official |
→ |
Е-гласуване, при което гласоподаването се извършва от устройство, което не се контролира от служител, свързан с изборите. |
Ability to download a operating system installation across the network. This install can be requested by the user or forced onto the computer by the administrator. |
→ |
Възможността да се изтегли инсталационна операционна система посредством мрежата. Тази инсталация може да бъде изискана от потребителя или да бъде наложена на компютъра от администратора. |
Drive that can be removed from a computer to transport data. |
→ |
Устройство, което може да бъде премахвано от компютъра с цел пренос на денни. |
A violation which is committed within one year after the entry into effect of the penalty decree whereby a sanction has been imposed for the same type of violation. |
→ |
Нарушение, което е извършено в едногодишен срок от влизането в сила на наказателното постановление, с което е наложено наказание за същия вид нарушение. |
Work directed towards the innovation, introduction, and improvement of products, services and processes.
|
→ |
Работа,ннасочена към иновации, въвеждане и подобряване на продукти, услуги и процеси. |
Research and innovation contribute directly to our level of prosperity and the well-being of individuals and society in general. The main aim of policy in the field of research and technological development is to establish the European Union as a leading knowledge-based economy. |
→ |
Научните изследвания и иновациите допринасят пряко за нашето ниво на просперитет и благосъстояние на хората и на обществото като цяло. Основната цел на политиката в областта на научните изследвания и технологичното развитие е да създаде Европейския съюз като водеща икономика, основана на знанието. |
An individual that represents a party under some contract with an enterprise providing public electronic communications services. |
→ |
Физическо лице, което е страна по договор с предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги. |
|
→ |
|
|
→ |
|
A market for the provision of services to end-users.
A market where services are provided for third parties providing or willing to provide services to end-users. |
→ |
Пазар за предоставяне на услуги на крайни потребители
Пазар, на който се предоставят услуги на трети страни, които предоставят или желаят да предоставят услуги на крайни потребители. |
|
→ |
|
Internet service providers, such as Google and Facebook, would have to eliminate personal data from their websites, if requested by individuals to do so, unless there is a compelling reason to deny such a request. |
→ |
Това право дава възможност, когато лицето не желае данните му да бъдат обработвани и не съществуват законни основания за тяхното съхранение, те да бъдат заличавани. Предлага се въвеждането на изрично, ясно, недвусмислено съгласие за обработване на лични данни, което впоследствие се отразява на по-лесното прехвърляне на лични данни от един администратор на друг. |
The transfer and distribution of risk. |
→ |
Прехвърлянето и разпределението на риска. |
Content and behaviour in the new information and communications environment which may not always be illegal but which are capable of adversely affecting the physical, psychological and emotional well being of children. |
→ |
Съдържание и поведение в новата информационна и комуникационна среда, което не е непременно незаконно, но е способно да засегне неблагоприятно физическото, психологическото и емоционалното благосъстояние на децата. |
Adetailed plan to guide progress toward a goal.
|
→ |
Подробен план за управляване на напредъка към набелязаната цел. |
A service on a mobile network, which allows for a subscriber of an undertaking providing public electronic communications services over public mobile electronic networks, to use the main services offered by the said undertaking, as well as, depending on the technical capacities, all or some of the additional services and calling regimes in the networks of another undertaking providing public electronic communications services over public mobile electronic networks, without being a subscriber of the latter. |
→ |
Услуга в мобилна мрежа, която позволява използване от абонат на предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги чрез обществени електронни мобилни мрежи, на предлаганите от предприятието основни услуги, както и в зависимост от техническите възможности всички или част от допълнителните услуги и режими на повикване в мрежи на друго предприятие, предоставящо обществени електронни съобщителни услуги чрез обществени електронни мобилни мрежи, без да е неин абонат. |
The authoritative name servers that serve the DNS root zone, commonly known as the “root servers”, are a network of hundreds of servers in many countries around the world. They are configured in the DNS root zone as 13 named authorities. |
→ |
В Интернет работят голямо количество DNS сървъри (Domain Name Servers), които съхраняват данните за всеки един регистриран домейн и всеки IP адрес. DNS сървърите са подредени в строга йерархия, която съвпада с йерархията при домейните. Част от сървърите отговарят за домейните от най-високо ниво (Top Level Domains, TLD) - като .com, .net, .org и т.н. Те са малко на брой и се наричат Root Servers. Други DNS сървъри отговарят за домейните от 2-ро ниво от типа domain.com, трети - за домейните от 3-то ниво от типа subdomain.domain.com и т.н. |
A network layer device that uses one or more metrics to determine the optimal path along which network traffic should be forwarded. Routers forward packets from one network to another based on network layer information. Occasionally called a gateway, although this definition of gateway is becoming increasingly outdated. |
→ |
Мрежово устройство, съдържащо мрежов слой, което използва една или повече метрики, за да определи оптималната пътека по която ще бъде осъществяван мрежовия трафик. Рутерите пренасят пакети от една мрежа към друга основани на информацията за мрежовия слой. Понякога се нарича гейтуей, въпреки, че определението гейтуей е доста остаряло. |
A process of determination of an alternative route or a method for implementing electronic communications between two points of one or more electronic communications networks. |
→ |
Процес на определяне на път или е метод за осъществяване на електронни съобщения между точки от една или повече електронни съобщителни мрежи. |
Interior Gateway Protocol (IGP) supplied with UNIX Berkeley Standard Distribution (BSD) systems. The most common IGP on the Internet. RIP uses hop count as a routing metric. |
→ |
Вътрешен гейтуей протокол (Interior Gateway Protocol - IGP) който е снабден с UNIX Berkeley Standard Distribution (BSD) системи. Най-разпространенияя IGP в интернет. RIP използва брояч на станциите като метрика за маршрутизиране. |
Specific number to be added and used by networks for routing a call. It transmits information used by the network. |
→ |
Специфичен номер ( код за направление), който се добавя и използва от мрежите за маршрутизиране на повикването. Кодът за направление пренася информация, използваема от мрежите. |
Principle that all public information that the state institutions and municipalities collect should be getting free on the Internet. This principle is the basis of the updated EU Directive on reuse of public sector information (also known as open data Directive) adopted by the European Commission (EC). Exceptions should only be for the secret information related to national security and for the personal data of people. |
→ |
Принцип, според който цялата публична информация, която държавата, институциите и общините събират, трябва да се качва свободно в Интернет. Този принцип е в основата на осъвременeната директива на ЕС за повторна употреба на информацията от обществения сектор (известна и като директива за отворените данни), приета от Европейската комисия (EК). Изключения трябва да има само за секретната информация, свързана с националната сигурност и за личните данни на хората. |